Повний текст

Якби ж то не земне тяжіння
У руці птах, а не це каміння
Якби ж то не тут, не на цій мілині
Ми могли б будувати в собі кораблі

 

— то що викидаємо?

— давно пора.

Суйон тримала в руках акваріум і спостерігала, як хлопець мучиться з розпаковкою їхньої домівки після зимової сплячки. Прибирає дошки.

— я можу викликати майстрів.

— не смій. Я все одно днями тут сам сиджу. Буде чим себе зайняти. БЛЯДЬ!

Ше Лі з усієї сили вдарив одну з дошок ломом і вона розлетілась на друзки. Але, нарешті, відпала.

— я приберу.

А Суйон стояла й дивилась на скляну кулю в себе в руках.

«Ввечері обов’язково позбудусь її.»

***

— раднице!

На підлозі лежав розбитий акваріум. Насправді, уся кімната була догори дном, та це перше, що привернуло увагу дівчини.

Залу заповнили військові. Деякі з чоловіків поклонились, лиш не ті, що тримали Ше Лі.

Вона закрила емоції, зараз вони не допоможуть, а їй потрібна була допомога. І заговорила, як це належить вельможі.

— що тут відбувається? І що ви робите в моєму домі?

— ми схопили крадія.

— крадія?

— ну, ну, виводьте його. І так занадто потривожили пані.

Відбулась занадто швидка зміна однієї події, іншою. Позаду стояв капітан. Він також вклонився, коли Суйон повернулась на голос.

— раднице. Я потім передам вам рапорт. Нічого йому затримуватись у вашому домі.

Коли хлопця вели повз, він відштовхнув охоронця й лиш на мить нагнувся до неї і прошепотів:

— мовчи, золотце.

І тут же отримав у корпус, від чого зігнувся. Його підняли з колін і поштовхами вивели з зали.

***

Наступного разу вони побачились на ешафоті.

Він із занесеною гільйотиною біля шиї. Вона в сукні в підлогу.

«А їй, до біса, личить чорне.»

І знову цей дикий погляд. Наче вони не програють зараз. Усе буде по-їхньому.

Вона встала, аби зібрати думки до купи й не відводила погляду. Світ було зруйновано того дня. Людьми. Дуже банальна кінцівка.